Reprise de la traduction des Nouvelles de Cervantès par Charles Cotolendi parue à Amsterdam chez Marc-Antoine Jordan de 1705 à 1707, augmentée de 3 nouvelles en traduction originale par l’abbé Saint-Martin de Chassonville, présenté abusivement comme le traducteur de l'ensemble (selon Hainsworth).
En plus du portrait de l’auteur, placé en frontispice (gravé par Gentot d’après Kent), cette édition, imprimée par Antoine Chapuis à Lausanne, est illustrée des 13 planches utilisées par Bousquet dans son édition espagnole du même ouvrage imprimé l’année précédente (v. cervantes-nov-43).